Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Иоанна 12:44
-
Синодальный перевод Библии
Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус воскликнул:
— Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда Иисус громко сказал: "Кто верует в Меня, верует в Пославшего Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді сказав Ісус на ввесь голос: «Хто вірує в мене — вірує не в мене, а в того, хто послав мене. -
(en) King James Bible ·
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me. -
Jesus aber rief und sprach: Wer an mich glaubt, der glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat.
-
(en) New International Bible Version ·
Then Jesus cried out, “Whoever believes in me does not believe in me only, but in the one who sent me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus Came to Save the World
And Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус підняв голос, та й промовляв: „Хто вірує в Мене, не в Мене він вірує, але в Того, Хто послав Мене. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Ісус гучним голосом сказав: Хто вірить у Мене, той вірить не в Мене, а в Того, Хто послав Мене! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І мовив Ісус на весь голос: «Хто вірить у Мене, той справді вірить і в Того, Хто послав Мене. -
Jesus aber rief aus: Wer an mich glaubt, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Laut verkündete Jesus: »Wer an mich glaubt, der glaubt in Wirklichkeit an den, der mich gesandt hat. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ісус же покликнув, і рече: Хто вірує в мене, не в мене вірує, а в Пославшого мене. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Jesus cried out and said, “He who believes in Me, believes not in Me but in Him who sent Me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus shouted to the crowds, “If you trust me, you are trusting not only me, but also God who sent me. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus cried out and said, “He who believes in Me, does not believe in Me but in Him who sent Me.