Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Деяния 15:25
-
Синодальный перевод Библии
то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавою и Павлом,
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому мы с общего согласия решили выбрать из нашей среды несколько человек и послать их к вам вместе с нашими дорогими Варнавой и Павлом, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
то, с общего согласия, мы решили избрать несколько человек и послать к вам с возлюбленными нашими Варнавой и Павлом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то ми й постановили однодушно вибрати мужів і їх до вас послати разом з любим нам Варнавою та Павлом, -
(en) King James Bible ·
It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, -
hat es uns gut gedeucht, einmütig versammelt, Männer zu erwählen und zu euch zu senden mit unsern liebsten Barnabas und Paulus,
-
(en) New International Bible Version ·
So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul — -
(en) English Standard Bible Version ·
it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то ми постановили однодушно, зібравшися, щоб о́браних мужів послати до вас із коханими нашими — Варнавою та Павло́м, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
ми, однодушно вибравши мужів, вважали за потрібне послати їх до вас із нашими улюбленими Варнавою і Павлом — -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Усі ми згодилися й вирішили обрати з-поміж себе людей і послати їх до вас разом з нашими любими друзями Варнавою та Павлом. -
Deshalb haben wir einmütig beschlossen, Männer auszuwählen und zusammen mit unseren geliebten Brüdern Barnabas und Paulus zu euch zu schicken,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb haben wir einstimmig beschlossen, zwei Männer aus unserer Gemeinde auszuwählen und sie zu euch zu senden, zusammen mit unseren lieben Brüdern Barnabas und Paulus, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
то зволилось нам, зібравшим ся однодушно вибраних мужів післати до вас з любими нашими Варнавою та Павлом, -
(en) New Living Bible Translation ·
So we decided, having come to complete agreement, to send you official representatives, along with our beloved Barnabas and Paul, -
(en) New American Standard Bible ·
it seemed good to us, having become of one mind, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul,