Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Деяния 27:6
-
Синодальный перевод Библии
Там сотник нашёл Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Там сотник нашел корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Там центурион нашёл александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Там же сотник знайшов олександрійський корабель, що плив в Італію, і посадив нас на нього. -
(en) King James Bible ·
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein. -
Und daselbst fand der Unterhauptmann ein Schiff von Alexandrien, das schiffte nach Italien, und ließ uns darauf übersteigen.
-
(en) New International Bible Version ·
There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board. -
(en) English Standard Bible Version ·
There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy and put us on board. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І там сотник знайшов корабля олександрійського, що пли́в в Італію, і всадив нас на нього. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тут сотник, знайшовши олександрійський корабель, який плив до Італії, посадив нас на нього. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Там сотник знайшов олександрійський корабель, що плив до Італії, і посадив нас на нього. -
Dort fand der Hauptmann ein alexandrinisches Schiff, das nach Italien fuhr, und er brachte uns an Bord.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dort fand unser Hauptmann ein Schiff aus Alexandria, das nach Italien segelte. Mit diesem Schiff setzten wir unsere Reise fort. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А там знайшовши сотник корабель Александрийський, що плив в Італию, посадив нас на него. -
(en) New King James Bible Version ·
There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on board. -
(en) New Living Bible Translation ·
There the commanding officer found an Egyptian ship from Alexandria that was bound for Italy, and he put us on board. -
(en) New American Standard Bible ·
There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.