Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иакова 4:12
-
Синодальный перевод Библии
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Есть лишь один законодатель и Судья, Тот, Кто может спасти или погубить. Так кто же ты, что судишь ближнего своего? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Один лише законодавець і суддя, який може спасти й погубити. Ти ж хто такий, що судиш ближнього? -
(en) King James Bible ·
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? -
Es ist ein einiger Gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. Wer bist du, der du einen andern richtest?
-
(en) New International Bible Version ·
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you — who are you to judge your neighbor? -
(en) English Standard Bible Version ·
There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Один Законода́вець і Суддя, що може спасти й погубити. А ти хто такий, що осуджуєш ближнього? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Є один Законодавець і Суддя, Який може спасти й погубити. А хто ти такий, що осуджуєш ближнього? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Є лише один Законодавець і Суддя, Який може спасти чи погубити. А хто ти такий, щоб судити ближнього? -
Nur einer ist der Gesetzgeber und Richter: er, der die Macht hat, zu retten und zu verderben. Wer aber bist du, dass du über deinen Nächsten richtest?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dabei gibt es doch nur einen Gesetzgeber und einen Richter, und das ist Gott. Nur er kann verurteilen oder von Schuld freisprechen. Woher nimmst du dir also das Recht, deine Mitmenschen zu verurteilen? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Один єсть Законодавець, що може спасти і погубити; ти ж хто єси, що судиш другого? -
(en) New Living Bible Translation ·
God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor? -
(en) New American Standard Bible ·
There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you who judge your neighbor?