Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Второзаконие 1:32
-
Синодальный перевод Библии
Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему,
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но вы не доверились Господу, вашему Богу, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И всё-таки вы не верили Господу, Богу вашему! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та ви, не зважаючи на те, не хотіли вірити Господеві, Богові вашому, -
(en) King James Bible ·
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, -
Aber das galt nichts bei euch, daß ihr an den HERRN, euren Gott, hättet geglaubt,
-
(en) New International Bible Version ·
In spite of this, you did not trust in the Lord your God, -
(en) English Standard Bible Version ·
Yet in spite of this word you did not believe the Lord your God, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та все таки ви не віруєте в Господа, вашого Бога, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та в цьому слові ви не повірили Господу, вашому Богові, -
Trotzdem habt ihr nicht an den HERRN, euren Gott, geglaubt,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Trotzdem haben eure Eltern dem HERRN, ihrem Gott, nicht vertraut. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та не вірували ви Господеві, Богу вашому, -
(en) New King James Bible Version ·
Yet, for all that, you did not believe the Lord your God, -
(en) New Living Bible Translation ·
“But even after all he did, you refused to trust the LORD your God, -
(en) New American Standard Bible ·
“But for all this, you did not trust the LORD your God,