Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Филиппийцам 1:2
-
Синодальный перевод Библии
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мир и благодать вам от Бога, Отца нашего, и Господа нашего, Иисуса Христа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
благодать вам і мир від Бога, нашого Отця, і Господа Ісуса Христа -
(en) King James Bible ·
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. -
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
-
(en) New International Bible Version ·
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. -
(en) English Standard Bible Version ·
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
благода́ть вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа́! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
благодать вам і мир від Бога, нашого Отця, і Господа Ісуса Христа. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Благодать і мир вам від Бога, Отця нашого Господа Ісуса Христа. -
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir wünschen euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem Herrn. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа. -
(en) New King James Bible Version ·
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. -
(en) New Living Bible Translation ·
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. -
(en) New American Standard Bible ·
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.