Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Евреям 11:19
-
Синодальный перевод Библии
Ибо он думал, что Бог силён и из мёртвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Авраам считал, что Бог может даже воскрешать из мертвых, и, образно говоря, Исаак был действительно возвращен ему из мертвых. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С верой Авраам был готов принести в жертву своего единственного сына. Он верил, что Бог может воскресить человека из мёртвых и, в самом деле, Авраам получил Исаака обратно от смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
думаючи, що Бог має силу і з мертвих воскресити; тому його й одержав назад, як символ. -
(en) King James Bible ·
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. -
und dachte, Gott kann auch wohl von den Toten erwecken; daher er auch ihn zum Vorbilde wiederbekam.
-
(en) New International Bible Version ·
Abraham reasoned that God could even raise the dead, and so in a manner of speaking he did receive Isaac back from death. -
(en) English Standard Bible Version ·
He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо він розумі́в, що Бог має силу й воскресити з мертвих, тому й одержав його на проо́браз. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оскільки він зрозумів, що Бог має силу воскресити з мертвих, тому й одержав його як прообраз. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Авраам вірив, що Бог може навіть воскресити людей з мертвих. Адже справді, зупинивши Авраама, Він повернув Ісаака з мертвих. -
Er war überzeugt, dass Gott sogar die Macht hat, von den Toten zu erwecken; darum erhielt er Isaak auch zurück. Das ist ein Sinnbild.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Abraham traute es Gott zu, dass er Isaak sogar von den Toten auferwecken könnte, und bildlich gesprochen hat Gott Isaak das Leben ja auch noch einmal geschenkt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
подумавши, що і з мертвих силен Бог воскресити; тим і прийняв його в образї (воскресення). -
(en) New King James Bible Version ·
concluding that God was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense. -
(en) New Living Bible Translation ·
Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in a sense, Abraham did receive his son back from the dead. -
(en) New American Standard Bible ·
He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.