Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Буття 12:2
-
Переклад Біблії Хоменка
А я виведу з тебе великий народ і поблагословлю тебе; та й зроблю великим твоє ім'я, а ти станеш благословенням.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зроблю тебе народом великим, і благословлю тебе і звеличу імя твоє, і будеш благословен. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наро́дом великим тебе Я вчиню, і поблагословлю Я тебе, і звеличу ймення твоє, — і будеш ти благослове́нням. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зроблю тебе великим народом, і поблагословлю тебе, звеличу твоє ім’я, — і ти будеш благословенним. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твоё, и будешь ты в благословение; -
Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
-
(en) King James Bible ·
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: -
(en) English Standard Bible Version ·
And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я произведу от тебя великий народ
и благословлю тебя;
Я возвеличу твое имя,
и ты будешь благословением. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и возвеличу, и люди будут благословлять друг друга твоим именем. -
Ich werde dich zu einem großen Volk machen, dich segnen und deinen Namen groß machen. Ein Segen sollst du sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich werde dich zum Stammvater eines großen Volkes machen und dir viel Gutes tun; dein Name wird überall berühmt sein. Durch dich werden auch andere Menschen am Segen teilhaben. -
(en) New King James Bible Version ·
I will make you a great nation;
I will bless you
And make your name great;
And you shall be a blessing. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others. -
(en) New American Standard Bible ·
And I will make you a great nation,
And I will bless you,
And make your name great;
And so you shall be a blessing;