Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Буття 30:19
-
Переклад Біблії Хоменка
Знову зачала Лія й родила Яковові шостого сина;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І завагонїла знов Лея, і вродила сина шестого Яковові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І завагітніла Лія ще, і вродила Якову шостого сина. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І знову завагітніла Лія, і народила Якову шостого сина. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ещё зачала Лия, и родила Иакову шестого сына. -
Abermals ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn,
-
(en) King James Bible ·
And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Leah conceived again, and she bore Jacob a sixth son. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лия снова забеременела и родила Иакову шестого сына. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И снова забеременела Лия и родила Иакову шестого сына. -
Noch einmal wurde Lea schwanger und gebar Jakob einen sechsten Sohn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Lea erneut schwanger wurde und ihren sechsten Sohn bekam, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. -
(en) New International Bible Version ·
Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son for Jacob. -
(en) New American Standard Bible ·
Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob.