Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Буття 35:28
-
Переклад Біблії Хоменка
Було ж днів Ісаакові — сто вісімдесят років.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Було ж Ізаакові сто і вісїмдесять год. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І були Ісакові дні сто літ і вісімдесят літ. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Було ж днів Ісаака, які прожив, — сто вісімдесят років. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И было дней жизни Исааковой сто восемьдесят лет. -
Und Isaak ward 180 Jahre alt
-
(en) King James Bible ·
And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the days of Isaac were 180 years. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всего дней жизни Исаака было сто восемьдесят лет; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исаак жил до 180 лет, -
Isaak wurde hundertachtzig Jahre alt,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Isaak starb im Alter von 180 Jahren nach einem langen und erfüllten Leben und wurde im Tod mit seinen Vorfahren vereint. Seine Söhne Esau und Jakob begruben ihn. -
(en) New King James Bible Version ·
Now the days of Isaac were one hundred and eighty years. -
(en) New International Bible Version ·
Isaac lived a hundred and eighty years. -
(en) New Living Bible Translation ·
Isaac lived for 180 years. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.