Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Hoffnung für Alle
Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех та Тірас.
Jafets Söhne waren Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
Сини Явана: Еліша, Таршіш, Кіттім та Доданім.
Jawans Söhne Elischa und Tarsis; von ihm stammten auch die Kittäer und die Rodaniter ab.
Сини Куша: Сева, Хавіла, Севта, Раема та Савтеха. Сини Раеми: Шева та Дадан.
Kuschs Söhne hießen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod. Er war der erste große Kämpfer auf der Erde. Ragmas Söhne hießen Saba und Dedan.
Міцраїм породив лудіїв, анаміїв, легевіїв, нафтухіїв,
Von Mizrajim stammten ab: die Luditer, Anamiter, Lehabiter, Naftuhiter,
патрусіїв, каслухіїв і кафтеріїв, від яких постали філістії (філістимляни).
Patrositer, Kaftoriter und Kasluhiter, von denen wiederum die Philister abstammten.
Ханаан породив Сидона, свого первенця, і Хета,
Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
і євусіїв, аморіїв, гіргашіїв,
Außerdem stammten von Kanaan ab: die Jebusiter, Amoriter, Girgaschiter,
Сини Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд та Арам. Сини Арама: Уц, Хул, Гетер та Маш.
Sems Söhne hießen Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram. Arams Söhne waren: Uz, Hul, Geter und Masch.
Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
Arpachschads Sohn hieß Schelach, und Schelach war der Vater von Eber.
У Евера народились двоє синів: один на ім'я Пелег, бо за його часів була розділена земля, а другий на ім'я Йоктан.
Eber hatte zwei Söhne: Der eine hieß Peleg (»Teilung«), weil die Menschen auf der Erde damals entzweit wurden; der andere hieß Joktan.
Йоктан породив Алмодада, Шелефа, Хацармавета, Ераха,
Joktan war der Vater von Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
Ось їхні потомки: Невайот, первенець Ізмаїла, Кедар, Адбеел, Мівсам,
Und dies sind ihre Nachkommen: Ismaels ältester Sohn hieß Nebajot; die übrigen Söhne waren: Kedar, Adbeel, Mibsam,
Сини Кетури, наложниці Авраама: вона породила Зімрана, Йокшана, Медана, Мідіяна, Ішбака та Шуаха. Сини Йокшана: Шева і Дедан.
Auch mit seiner Nebenfrau Ketura hatte Abraham Söhne: Sie hießen Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Jokschan war der Vater von Saba und Dedan,
Сини Мідіяна: Ефа, Ефер, Ханох, Авіда та Ельдаа. Усі ці — сини Кетури.
Midian der Vater von Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa.
Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав та Ізраїль.
Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel.
Сини Ісава: Еліфаз, Реуел, Єуш, Ялам і Корах.
Esaus Söhne hießen Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
Сини Еліфаза: Теман, Омар, Цефі, Гатам, Кеназ, Тімна та Амалек.
Elifas war der Vater von Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
Сини Реуела: Нахат, Зерах, Шамма та Мізза.
Reguëls Söhne hießen Nahat, Serach, Schamma und Misa.
Сини Сеїра: Лотан, Шовал, Цівон, Ана, Дішон, Ецер та Дішан.
Seïrs Söhne waren Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
Сини Лотана: Хорі, Геман; а сестра в Лотана: Тімна.
Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
Сини Шовала: Алван, Монахат, Евал, Шефо та Онам. Сини Цівона: Айя та Ана.
Schobal war der Vater von Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam, Zibon der Vater von Ajja und Ana.
Сини Ани: Дішон. Сини Дішона: Хемдан, Ешбан, Ітран та Херан.
Ana hatte einen Sohn mit Namen Dischon. Dessen Söhne hießen Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
Сини Ецера: Білган, Зааван та Акан. Сини Дішана: Уц та Аран.
Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan. Dischans Söhne schließlich hießen Uz und Aran.
Ось царі, що царювали в краю Едом, ще перед тим, як царював якийнебудь цар над синами Ізраїля: Бела, син Беора. Назва його міста була Дінгава.
Noch bevor die Israeliten einen König hatten, regierten im Land Edom nacheinander folgende Könige: König Bela, der Sohn von Beor, in der Stadt Dinhaba;
А як помер Бела, то замість нього став царем Йовав, син Зераха, з Боцри.
König Jobab, der Sohn von Serach, aus Bozra;
І помер Йовав, і замість нього став царем Хушам із Теман-краю.
König Huscham aus dem Gebiet der Temaniter;
Помер Хушам, і замість нього став царем Гадад, син Бедада. Він розбив мідіян на Моав-рівнині; назва його міста була Авіт.
König Hadad, der Sohn von Bedad, in der Stadt Awit; sein Heer schlug die Midianiter im Gebiet von Moab;
Помер Самла, і замість нього став царем Саул із Реховоту, що над Рікою.
König Schaul aus Rehobot am Fluss;
Помер Саул, а замість нього став царем Ваал-Ханан, син Ахбора.
König Baal-Hanan, der Sohn von Achbor;
Помер Ваал-Ханан, і замість нього став царем Гадад. Назва його міста була Пау, а жінка його була на ім'я Мегедавель, дочка Матреда, дочка Мезагава.
König Hadad in der Stadt Pagu; seine Frau hieß Mehetabel, sie war eine Tochter von Matred und Enkelin von Me-Sahab.
Як же Гадад помер, то в Едомі постали родоначальники: родоначальник Тімна, родоначальник Алва, родоначальник Єтет,
Die Oberhäupter der edomitischen Stämme hießen Timna, Alwa, Jetet,