Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Ездри 4:10
-
Переклад Біблії Хоменка
та інші народи, що їх переселив Аснаппар, великий та славний, і осадив у самарійських містах та в інших місцевостях за рікою»;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та инчі народи, що їх попереселяв Аснафар (Сеннахирим), великий та славний, і осадив в Самарийських містах і по инчих містах за рікою, й инче таке. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
та решта наро́дів, яких повиганяв Аснаппар, великий та славний, й осадив їх у місті Самарії та в решті Заріччя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і решта з народів, які відселив великий і шляхетний Асеннафар, і поселив їх у містах соморців, і тих, які залишилися на другому боці ріки. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и прочие народы, которых переселил Аснафар великий и славный и поселил в городах Самарийских и в прочих городах за рекою», и прочее. -
und die andern Völker, welche der große und berühmte Asnaphar herübergebracht und gesetzt hat in die Stadt Samaria und in die andern Orte diesseit des Wassers, und so fort.
-
(en) King James Bible ·
And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. -
(en) English Standard Bible Version ·
and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и прочими народами, которых могущественный и досточтимый Аснафар22 пленил и переселил в города Самарии и в другие места за Евфратом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и от других народов, которых великий и могущественный Аснафар переселил в Самарию и в другие места на западе от реки Евфрат. -
und die übrigen Volksgruppen, die der große und berühmte Asenappar weggeführt und in den Städten von Samaria und im übrigen Gebiet jenseits des Stroms angesiedelt hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
zusammen mit den Volksgruppen, die der mächtige und berühmte Assurbanipal in den Städten von Samarien und in den anderen Ortschaften westlich des Euphrat angesiedelt hat.« -
(en) New International Bible Version ·
and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates. -
(en) New American Standard Bible ·
and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now