Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Неемії 3:12
-
Переклад Біблії Хоменка
Коло нього поправляв Шаллум, син Галлохеша, старшина половини єрусалимської округи, — він і його дочки.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коло їх лагодив Шаллум, син Голлохешів, старшина над половиною дїльницї Ерусалимської, він і дочки його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А поруч нього направляв Шаллум, син Лохеша, зверхник половини єрусалимської окру́ги, він та дочка́ його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І поруч з ними укріпляв Саллум, син Аллоіса, володар половини околиці Єрусалима, — він і його дочки. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его. -
Daneben baute Sallum, der Sohn des Halohes, der Oberste des andern halben Kreises von Jerusalem, er und seine Töchter.
-
(en) King James Bible ·
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. -
(en) English Standard Bible Version ·
Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Шаллум, сын Аллохеша, правитель второй половины Иерусалимского округа, с помощью своих дочерей восстановил следующий участок. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Шаллум, сын Галлохеша, починил следующий участок стены. Шаллум был начальником другой половины Иерусалима. -
Daneben arbeitete Schallum, der Sohn des Lohesch, der Vorsteher der anderen Hälfte des Bezirks von Jerusalem, er und seine Töchter.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schallum, der Sohn von Lohesch, dem die zweite Hälfte des Bezirks Jerusalem unterstand, besserte den nächsten Abschnitt aus, und seine Töchter halfen mit. -
(en) New King James Bible Version ·
And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs. -
(en) New International Bible Version ·
Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters. -
(en) New Living Bible Translation ·
Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.