Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 10:15
-
Переклад Біблії Хоменка
Зламай лукавому й безбожникові рамено; ти покараєш його злобу, і більш її не буде.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Переломи руку безбожникові, а за ледачими вчинками злюки слїди, аж поки вже нїчого не знайдеш. -
Zerbrich den Arm des Gottlosen und suche heim das Böse, so wird man sein gottlos Wesen nimmer finden.
-
(en) King James Bible ·
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. -
(en) English Standard Bible Version ·
Break the arm of the wicked and evildoer;
call his wickedness to account till you find none. -
Zerbrich den Arm des Frevlers und des Bösen, ahnde seinen Frevel, sodass man von ihm nichts mehr findet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zerbrich die Macht der Gottlosen! Bestrafe sie für ihre Bosheit, damit sie nicht weiter Unheil anrichten! -
(en) New King James Bible Version ·
Break the arm of the wicked and the evil man;
Seek out his wickedness until You find none. -
(en) New International Bible Version ·
Break the arm of the wicked man;
call the evildoer to account for his wickedness
that would not otherwise be found out. -
(en) New Living Bible Translation ·
Break the arms of these wicked, evil people!
Go after them until the last one is destroyed. -
(en) New American Standard Bible ·
Break the arm of the wicked and the evildoer,
Seek out his wickedness until You find none.