Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 113) | (Псалмів 115) →

Переклад Біблії Хоменка

Auflage 2017

  • Алилуя. Коли Ізраїль вийшов з Єгипту, дім Якова з-поміж людей чужої мови,
  • Als Israel aus Ägypten auszog, das Haus Jakobs aus dem Volk mit fremder Sprache,
  • святинею його стала Юдея, Ізраїль — його царством.
  • da wurde Juda sein Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft.
  • Море побачило те й кинулось тікати, Йордан назад повернувся.
  • Das Meer sah es und flüchtete, der Jordan wandte sich rückwärts.
  • Гори, мов барани, скакали, горби — немов ягнята.
  • Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Lämmer.
  • Що з тобою, море, що ти кинулось тікати, і з тобою, Йордане, що ти назад повернувся?
  • Was ist mit dir, du Meer, dass du flüchtest, du Jordan, dass du rückwärts dich wendest,
  • З вами, о гори, що скачете, мов барани, а ви, горби, — немов ягнята?
  • ihr Berge, dass ihr hüpft wie Widder, ihr Hügel, wie junge Lämmer?
  • Перед обличчям Господнім, трясися, земле, перед обличчям Бога Якова,
  • Vor dem Angesicht des Herrn tanze, du Erde, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
  • що скелю перетворює в озеро воднисте, а кремінь — у водяні джерела.
  • der den Fels zum Wasserteich wandelt, Kieselgestein zu quellendem Wasser.

  • ← (Псалмів 113) | (Псалмів 115) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026