Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 138:2
-
Переклад Біблії Хоменка
Упаду ниць перед твоїм святим храмом і буду дякувати імені твоєму за твою милість і твою правду, бо ти понад усяке ім'я возвеличив твоє слово.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буду поклонятись перед сьвятим храмом твоїм, і хвалити імя твоє задля милостї і правди твоєї; ти бо над усе возвеличив слово твоє й імя твоє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ти знаєш сиді́ння моє та встава́ння моє, думку мою розумієш здале́ка. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти знаєш, коли я сідаю, і коли я встаю, Ти заздалегідь вникнув у задуми мої. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали. -
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
-
(en) King James Bible ·
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сажусь ли я, встаю ли — Ты знаешь;
мои мысли понимаешь издалека. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда сажусь, когда встаю — Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека. -
Ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel hin, will deinem Namen danken für deine Huld und für deine Treue. Denn du hast dein Wort größer gemacht als deinen ganzen Namen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vor deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder, ich preise dich für deine Gnade und Treue. Ja, du hast bewiesen, wie zuverlässig dein Wort ist und wie überragend dein ruhmreicher Name. -
(en) New King James Bible Version ·
I will worship toward Your holy temple,
And praise Your name
For Your lovingkindness and Your truth;
For You have magnified Your word above all Your name. -
(en) New International Bible Version ·
I will bow down toward your holy temple
and will praise your name
for your unfailing love and your faithfulness,
for you have so exalted your solemn decree
that it surpasses your fame. -
(en) New Living Bible Translation ·
I bow before your holy Temple as I worship.
I praise your name for your unfailing love and faithfulness;
for your promises are backed
by all the honor of your name. -
(en) New American Standard Bible ·
I will bow down toward Your holy temple
And give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth;
For You have magnified Your word according to all Your name.