Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Вихід 21:27
-
Переклад Біблії Хоменка
А коли виб'є рабові своєму або рабині своїй зуба, на волю випустить його за того зуба.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І коли вибє зуба рабові свойму, або рабинї своїй, на волю випустить його за зуба його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А якщо виб'є зуба раба свого, або зуба невільниці своєї, той на волю відпустить того за зуба його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і якщо виб’є зуб рабові або зуб своїй рабині, — нехай відпустить їх на волю за їхній зуб. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб. -
Desgleichen, wenn er seinem Knecht oder seiner Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie frei loslassen um den Zahn.
-
(en) King James Bible ·
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. -
(en) English Standard Bible Version ·
If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free because of his tooth. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если он выбьет рабу или рабыне зуб, то пусть отпустит их на свободу за выбитый зуб. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если хозяин ударит раба и выбьет ему зуб, то раб будет отпущен на свободу, ибо зуб — плата за свободу, будь то раб или рабыня. -
Wenn er seinem Sklaven oder seiner Sklavin einen Zahn ausschlägt, soll er ihn für den ausgeschlagenen Zahn freilassen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schlägt er ihm einen Zahn aus, soll er ihn dafür ebenfalls freilassen. Dasselbe gilt für Sklavinnen.« -
(en) New King James Bible Version ·
And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth. -
(en) New International Bible Version ·
And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth. -
(en) New Living Bible Translation ·
And if a man knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to compensate for the tooth. -
(en) New American Standard Bible ·
“And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.