Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Вихід 38:19
-
Переклад Біблії Хоменка
Стовпів до них чотири й підніж до них чотири, з міді; гачки до них із срібла; облицювання верхів їхніх і поперечин їхніх із срібла.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А стовпів до них чотири і підніжків до них чотири мідяних, гаки до них срібні; і пообкладовано їх оголівя і перекладини їх сріблом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А стовпів для них — чотири, і підстав для них — чотири, із міді. Гаки їх — срібло, і обклад верхів їх та їхніх обручів — срібло. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він же зробив і золоті кільця для намету, і мідні кільця для двору та кільця для розвішування завіси зверху. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и столбов для неё четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные. -
Dazu vier Säulen und vier Füße von Erz, und ihre Haken von Silber und ihre Köpfe und ihre Querstäbe überzogen mit Silber.
-
(en) King James Bible ·
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver. -
(en) English Standard Bible Version ·
And their pillars were four in number. Their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и для нее четыре столба на бронзовых основаниях. Крюки и соединения столбов были серебряными, а верх — посеребренным. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Завеса была укреплена на четырёх столбах с четырьмя основаниями. Крючки столбов были сделаны из серебра, верхушки столбов были обложены серебром, и карнизы тоже были серебряные. -
Ihre vier Säulen und deren vier Sockel waren aus Kupfer, ihre Nägel aus Silber und auch der Überzug ihrer Kapitelle und ihre Querstangen aus Silber.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Für ihn wurden vier Holzpfosten mit Bronzesockeln sowie silberne Haken und Stangen angefertigt. Das obere Ende dieser Pfosten war mit Silber überzogen. -
(en) New King James Bible Version ·
And there were four pillars with their four sockets of bronze; their hooks were silver, and the overlay of their capitals and their bands was silver. -
(en) New International Bible Version ·
with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver. -
(en) New Living Bible Translation ·
It was supported by four posts, each set securely in its own bronze base. The tops of the posts were overlaid with silver, and the hooks and rings were also made of silver. -
(en) New American Standard Bible ·
Their four pillars and their four sockets were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.