Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Приповістей 17:13
-
Переклад Біблії Хоменка
Хто за добро злом платить,
від хати того зло не відійде.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто за добро платить злом, від того домівки не відойде зло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто відплачує злом за добро, — не відступить лихе з його дому. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли хто віддає злом за добро, то від його дому зло не відійде. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто за добро воздаёт злом, от дома того не отойдёт зло. -
Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Hause wird Böses nicht lassen.
-
(en) King James Bible ·
Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. -
(en) English Standard Bible Version ·
If anyone returns evil for good,
evil will not depart from his house. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если человек воздает за добро злом,
зло не покинет его дома. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не причиняй зла тем, кто делает тебе добро, иначе беды тебя не покинут до конца дней твоих. -
Vergilt einer Gutes mit Bösem, weicht das Unheil nicht von seinem Haus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer Gutes mit Bösem vergilt, in dessen Familie ist das Unglück ein ständiger Gast. -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever rewards evil for good,
Evil will not depart from his house. -
(en) New International Bible Version ·
Evil will never leave the house
of one who pays back evil for good. -
(en) New Living Bible Translation ·
If you repay good with evil,
evil will never leave your house. -
(en) New American Standard Bible ·
He who returns evil for good,
Evil will not depart from his house.