Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Приповістей 27:20
-
Переклад Біблії Хоменка
Шеол і Аваддон ніколи не насичуються,
так само ненаситні очі людські.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ненаситня безодня й пекло, — оттак неситі й очі людські. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Шео́л й Аваддо́н не наси́тяться, — не наси́тяться й очі люди́ни. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ад і знищення — ненаситні; так само ненаситні очі людей.
20a Огида перед Господом — очі тих, які дивляться звисока, котрі невиховані й мають нестримний язик. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Преисподняя и Аваддон — ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. -
Hölle und Abgrund werden nimmer voll, und der Menschen Augen sind auch unersättlich.
-
(en) King James Bible ·
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sheol and Abaddon are never satisfied,
and never satisfied are the eyes of man. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мир мертвых и Погибель113 не знают сытости;
ненасытны и человеческие глаза. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
То, что хотят люди, похоже на могилу. Там, где смерть и разрушение, всегда есть место. -
Unterwelt und Totenreich sind unersättlich und unersättlich sind die Augen des Menschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Abgrund des Totenreichs ist unersättlich — ebenso die Augen des Menschen: Sie haben nie genug! -
(en) New American Standard Bible ·
Sheol and Abaddon are never satisfied,
Nor are the eyes of man ever satisfied.