Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
П. Пісень 6:12
-
Переклад Біблії Хоменка
І сам не знаю, (як то сталось): моя любов посадила мене на колісницю князя мого народу.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не знаю, як завела мене душа моя 'д колесницям значних у народї мойму. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І не зчу́лася я, як мене посадила душа моя між колесни́ці моєї дружи́ни боя́р“. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Моя душа не взнала. Посадили мене на колісниці Амінадава. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. -
Ich wußte nicht, daß meine Seele mich gesetzt hatte zu den Wagen Ammi–Nadibs.
-
(en) King James Bible ·
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще до того, как я осознала это,
я оказалась среди колесниц знати моего народа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И прежде чем смогла понять я, душа моя повлекла меня к колесницам царя. -
Da entführte mich meine Seele, ich weiß nicht wie, zu den Wagen Amminadibs.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ohne dass ich es merkte, trieb mich die Sehnsucht zu meinem Liebsten, hin zu seinem königlichen Prachtwagen. -
(en) New American Standard Bible ·
“Before I was aware, my soul set me
Over the chariots of my noble people.”