Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ісаї 15:1
-
Переклад Біблії Хоменка
Слово пророче про Моава: «Так, тієї ночі, як збурено Ар, Моав загинув. Так! Тієї ночі, як зруйновано Кір, Моав загинув.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слово пророче про Моабіїв: Так! ніччю збурений буде Ар-Моаб і спустошений; так! вночі збурений буде Кир-Моаб і спустошений! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пророцтво про Моава. Справді вночі Ар-Моа́в пограбо́ваний був та пони́щений, справді вночі Кір-Моав пограбований був та понищений. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слово проти Моавітської землі. Вночі загине Моавітська земля, бо вночі буде знищений мур Моавітської землі. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пророчество о Моаве. Так! ночью будет разорён Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорён Кир-Моав и уничтожен! -
Dies ist die Last über Moab: Des Nachts kommt Verstörung über Ar in Moab; sie ist dahin. Des Nachts kommt Verstörung über Kir in Moab; sie ist dahin.
-
(en) King James Bible ·
The Burden Concerning Moab
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; -
(en) English Standard Bible Version ·
An Oracle Concerning Moab
An oracle concerning Moab.
Because Ar of Moab is laid waste in a night,
Moab is undone;
because Kir of Moab is laid waste in a night,
Moab is undone. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пророчество о Моаве.Как Ар-Моав опустошен —
уничтожен за ночь!
Как Кир-Моав опустошен —
уничтожен за ночь! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот печальная весть о Моаве: однажды ночью взяли богатства Ар-Моава, весь город был разрушен. Из Кир-Моава тоже взяли богатства, и уничтожили город. -
Ausspruch über Moab: Über Nacht wurde Ar verwüstet, ging Moab zugrunde. Über Nacht wurde Kir verwüstet, ging Moab zugrunde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dies ist Gottes Botschaft über Moab: »In einer einzigen Nacht werden Ar und Kir gestürmt, in einer Nacht werden sie vernichtet, die beiden wichtigsten Städte Moabs! -
(en) New International Bible Version ·
A Prophecy Against Moab
A prophecy against Moab:
Ar in Moab is ruined,
destroyed in a night!
Kir in Moab is ruined,
destroyed in a night! -
(en) New Living Bible Translation ·
A Message about Moab
This message came to me concerning Moab:
In one night the town of Ar will be leveled,
and the city of Kir will be destroyed. -
(en) New American Standard Bible ·
Judgment on Moab
The oracle concerning Moab.
Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined;
Surely in a night Kir of Moab is devastated and ruined.