Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ісаї 39:5
-
Переклад Біблії Хоменка
Тоді Ісая сказав до Єзекії: «Слухай же слова Господа сил:
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Ісаїя до Езекії: Вислухай же слово Господа сил: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Ісая до Єзекії: „Послухай же сло́ва Го́спода Савао́та: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Ісая сказав йому: Послухай слово Господа Саваота: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа: -
Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HERRN Zebaoth:
-
(en) King James Bible ·
Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts: -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord of hosts: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Исаия сказал Езекии:
— Слушай слово Господа Сил: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исаия сказал Езекии на это: "Послушай слова Всемогущего Господа: -
Da sagte Jesaja zu Hiskija: Höre das Wort des HERRN der Heerscharen:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da sagte Jesaja: »Hör, was der HERR, der allmächtige Gott, dazu sagt: -
(en) New King James Bible Version ·
Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord of hosts: -
(en) New International Bible Version ·
Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord Almighty: -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from the LORD of Heaven’s Armies: -
(en) New American Standard Bible ·
Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of hosts,