Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ісаї 42:9
-
Переклад Біблії Хоменка
Перші пророцтва вже здійснились; нові вам звіщаю, перш ніж стануться, вам їх оповіщаю.»
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давно обіцяне вже спевнилось, а що буде, я возвіщу; нїм воно станесь, я звіщу вам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Речі давні прийшли ось, нові́ ж Я пові́м, дам почу́ти вам про них, поки ви́ростуть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Те, що від початку, ось іде, і нове, яке Я сповіщу, і перш ніж прийде, вам воно було виявлене. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдёт, Я возвещу вам. -
Siehe, was ich zuvor habe verkündigt, ist gekommen; so verkündige ich auch Neues; ehe denn es aufgeht, lasse ich’s euch hören.
-
(en) King James Bible ·
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, the former things have come to pass,
and new things I now declare;
before they spring forth
I tell you of them.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот, исполнилось прежнее,
и Я возвещаю о новом;
прежде чем оно явится,
Я вам о нем возвещу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Что Я сказал вначале, то случилось. И ныне говорю вам то, что будет". -
Siehe, das Frühere ist eingetroffen, Neues kündige ich an. Noch ehe es zum Vorschein kommt, mache ich es euch bekannt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr könnt sehen, dass meine Vorhersagen eingetroffen sind. Und nun kündige ich etwas Neues an. Ich sage euch, was geschehen wird, ehe man das Geringste davon erkennt.« -
(en) New King James Bible Version ·
Behold, the former things have come to pass,
And new things I declare;
Before they spring forth I tell you of them.” -
(en) New International Bible Version ·
See, the former things have taken place,
and new things I declare;
before they spring into being
I announce them to you.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Everything I prophesied has come true,
and now I will prophesy again.
I will tell you the future before it happens.”
A Song of Praise to the LORD -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, the former things have come to pass,
Now I declare new things;
Before they spring forth I proclaim them to you.”