Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єремії 36:27
-
Переклад Біблії Хоменка
Надійшло слово Господнє до Єремії після того, як цар спалив сувій із тими словами, що посписував Варух із уст Єремії:
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І надійшло слово Господнє до Еремії, після того, як царь спалив звиток із тими словами, що посписував їх Варух із уст Ереміїних, і сказано йому: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І було Господнє слово до Єремії пото́му, як цар спалив був зво́я та ті слова́, що Барух написав з Єреміїних уст, говорячи: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А тепер, чому ви разом зневажили Єремію, що з Анатота, який вам пророкував? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сжёг свиток и слова, которые Варух написал из уст Иеремии, и сказано ему: -
Da geschah des HERRN Wort zu Jeremia, nachdem der König das Buch und die Reden, so Baruch hatte geschrieben aus dem Munde Jeremia’s, verbrannt hatte, und sprach:
-
(en) King James Bible ·
Jeremiah Rewrites the Scroll
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
Now after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После того как царь сжег свиток со словами, которые Барух записал со слов Иеремии, Господь сказал Иеремии: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда царь Иоаким сжёг свиток, который Варух записал со слов Иеремии, слово Господа было к Иеремии: -
Und das Wort des HERRN erging an Jeremia, nachdem der König die Rolle und die Worte verbrannt hatte, die Baruch nach dem Diktat Jeremias niedergeschrieben hatte:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nachdem der König die Schriftrolle verbrannt hatte, die Jeremia Baruch diktiert hatte, gab der HERR Jeremia den Auftrag: -
(en) New International Bible Version ·
After the king burned the scroll containing the words that Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah: -
(en) New Living Bible Translation ·
Jeremiah Rewrites the Scroll
After the king had burned the scroll on which Baruch had written Jeremiah’s words, the LORD gave Jeremiah another message. He said, -
(en) New American Standard Bible ·
The Scroll Is Replaced
Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch had written at the dictation of Jeremiah, saying,