Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єзекіїла 23:9
-
Переклад Біблії Хоменка
За те ж я і віддав її в руки її полюбовникам, у руки синам Ашшура, до яких вона палала.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За те ж я й оддав її на поталу полюбовникам її, в руки синам Ассуровим, що до них вона палала. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому й дав Я її в руку її коха́нків, у руку Ашшу́рових синів, що з ними кохалась вона. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це Я її видав у руки її коханців, у руки синів ассирійців, на яких вона клалася. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
За то Я и отдал её в руки любовников её, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась. -
Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust.
-
(en) King James Bible ·
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Я отдал ее во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её Ассирии. -
Darum gab ich sie in die Hand ihrer Liebhaber, in die Hand der Söhne Assurs, nach denen sie Verlangen hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum gab ich sie in die Gewalt ihrer assyrischen Liebhaber, die sie ja unbedingt haben wollte! -
(en) New King James Bible Version ·
“Therefore I have delivered her
Into the hand of her lovers,
Into the hand of the Assyrians,
For whom she lusted. -
(en) New International Bible Version ·
“Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she lusted. -
(en) New Living Bible Translation ·
“And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.