Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єзекіїла 46:13
-
Переклад Біблії Хоменка
Він принесе щодня у всепалення Господеві ягня — однолітка без вади; щоранку принесе його
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щодня принось Господеві на всепаленнє ягня-перволїтка без скази; що ранку принось його; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вівцю́ однорічну, безва́дну, пригото́виш на цілопа́лення кожен день для Господа, щора́нку пригото́виш його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він приноситиме однолітнє ягня без вади у всепалення кожного дня Господеві, вранці його приноситиме. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока; каждое утро приноси его. -
Und er soll dem HERRN täglich ein Brandopfer tun, nämlich ein jähriges Lamm ohne Fehl; dasselbe soll er alle Morgen opfern.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning. -
(en) English Standard Bible Version ·
“You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждый день приносите годовалого ягненка без изъянов для всесожжения Господу. Приносите его каждое утро. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"И ты будешь приносить годовалого ягнёнка без изъяна для всесожжения каждый день, ты будешь его приносить каждое утро. -
Täglich sollst du dem HERRN ein einjähriges Lamm, das ohne Fehler ist, als Brandopfer darbringen, Morgen für Morgen sollst du es tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jeden Morgen soll ein Lamm für mich verbrannt werden, das ein Jahr alt ist und keinerlei Fehler hat. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the Lord; morning by morning you shall provide it. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Each morning you must sacrifice a one-year-old lamb with no defects as a burnt offering to the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
“And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.