Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Левит 13:40
-
Переклад Біблії Хоменка
Коли в когось повилазило на голові волосся, він — лисий, але він чистий.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли в кого повилазить волоссє, то лисоголовий він: він чистий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли в кого облізе голова його, лисий він, — він чистий. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо в когось облисіє голова, то він просто лисий, — він чистий. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист; -
Wenn einem Mann die Haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
-
(en) King James Bible ·
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean. -
(en) English Standard Bible Version ·
“If a man’s hair falls out from his head, he is bald; he is clean. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если человек лишился волос на висках — он облысел, но чист, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если у человека на голове вылезли волосы, то это плешивость, он чист. -
Verliert ein Mann auf seinem Kopf die Haare, so ist es eine Hinterkopfglatze; er ist rein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verliert ein Mann die Haare auf seinem Kopf, sei es am Hinterkopf oder an der Stirnseite, bleibt er trotzdem rein. -
(en) New King James Bible Version ·
“As for the man whose hair has fallen from his head, he is bald, but he is clean. -
(en) New International Bible Version ·
“A man who has lost his hair and is bald is clean. -
(en) New Living Bible Translation ·
“If a man loses his hair and his head becomes bald, he is still ceremonially clean. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now if a man loses the hair of his head, he is bald; he is clean.