Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Левит 23:29
-
Переклад Біблії Хоменка
Тим то кожен, хто не вмертвлятиметься в той день, викоріниться з-поміж людей своїх.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же то всяка душа, що не впокорювати меться того дня, викорениться зміж люду свого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо кожна душа, що не буде впоко́рюватись того самого дня, то буде вона ви́нищена з своєї рідні. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожна душа, яка не буде смирятися самого цього дня, буде вигублена зі свого народу, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего; -
Denn wer seinen Leib nicht kasteit an diesem Tage, der soll aus seinem Volk ausgerottet werden.
-
(en) King James Bible ·
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренен из своего народа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если кто откажется поститься в этот день, его надо отделить от своего народа. -
Denn jede Person, die sich an diesem Tag nicht Enthaltung auferlegt, soll von ihrer Geschlechterfolge abgeschnitten werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer an diesem Tag nicht fastet und in Demut vor mich tritt, hat sein Leben verwirkt und muss aus dem Volk ausgeschlossen werden. -
(en) New King James Bible Version ·
For any person who is not afflicted in soul on that same day shall be cut off from his people. -
(en) New International Bible Version ·
Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people. -
(en) New Living Bible Translation ·
All who do not deny themselves that day will be cut off from God’s people. -
(en) New American Standard Bible ·
“If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.