Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Захарії 2:14
-
Переклад Біблії Хоменка
Співай і радуйся, дочко Сіону, бо ось я йду й житиму посеред тебе» — слово Господнє.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Співай же та ті́шся, о до́чко Сіону, бо ось Я прихо́джу та перебува́тиму посеред те́бе, говорить Госпо́дь! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Радій і веселися, дочко Сіону, бо ось Я приходжу і поселюся посеред тебе, — говорить Господь. -
Freue dich und sei fröhlich, du Tochter Zion! denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der HERR.
-
Juble und freue dich, Tochter Zion; denn siehe, ich komme und wohne in deiner Mitte — Spruch des HERRN.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er ruft: »Freut euch und jubelt, ihr Einwohner von Zion! Denn ich werde kommen und mitten unter euch wohnen!