Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Матвія 25:2
-
Переклад Біблії Хоменка
П'ять з них були нерозумні, а п'ять мудрі.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пять же були з них розумні, а пять необачні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
П'ять же з них нерозумні були, а п'ять мудрі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
П’ять із них були нерозумні, а п’ять — мудрі. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
П’ятеро з них були легковажні, а інші п’ятеро — розумні. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Из них пять было мудрых и пять неразумных. -
Aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
-
(en) King James Bible ·
And five of them were wise, and five were foolish. -
(en) English Standard Bible Version ·
Five of them were foolish, and five were wise. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пять из них были глупыми, а другие пять умными. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пять из них были умны, а другие пять — глупы. -
Fünf von ihnen waren töricht und fünf waren klug.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fünf von ihnen verhielten sich klug, die anderen waren leichtfertig und dumm. -
(en) New King James Bible Version ·
Now five of them were wise, and five were foolish. -
(en) New International Bible Version ·
Five of them were foolish and five were wise. -
(en) New Living Bible Translation ·
Five of them were foolish, and five were wise. -
(en) New American Standard Bible ·
“Five of them were foolish, and five were prudent.