Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Марка 1:4
-
Переклад Біблії Хоменка
— так виступив Йоан, христивши у пустині та проповідувавши хрищення покаяння на прощення гріхів.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Появивсь Йоан, хрестячи в пустинї, й проповідуючи хрещеннє покаяння на прощеннє гріхів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
виступив був так Іван, що в пустині христив та проповідував хрищення на покая́ння — для про́щення гріхів. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З’явився Іван Хреститель, хрестячи в пустелі та проповідуючи хрещення для покаяння, для прощення гріхів. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
З’явився Іоан, який хрестив людей у пустелі, проповідуючи хрещення, як символ покаяння для прощення гріхів. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. -
Johannes, der war in der Wüste, taufte und predigte von der Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.
-
(en) King James Bible ·
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. -
(en) English Standard Bible Version ·
John appeared, baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В пустыне появился Иоанн Креститель и проповедовал крещение в знак покаяния для прощения грехов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И явился Иоанн, крестя людей в пустыне. Он говорил людям, что они должны креститься, чтобы показать готовность переменить свою жизнь, тогда их грехи будут прощены. -
so trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dieser Bote war Johannes der Täufer. Er lebte in der Wüste und verkündete den Menschen, die zu ihm kamen: »Kehrt um zu Gott und lasst euch von mir taufen! Dann wird er euch eure Sünden vergeben.« -
(en) New International Bible Version ·
And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. -
(en) New Living Bible Translation ·
This messenger was John the Baptist. He was in the wilderness and preached that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. -
(en) New American Standard Bible ·
John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.