Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Луки 7:29
-
Переклад Біблії Хоменка
І ввесь народ, що його слухав, навіть і митарі, визнали справедливість Божу й христилися хрищенням Йоана.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ввесь народ слухаючий, і митники, оправдили Бога, хрестившись хрещеннєм Йоановим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І всі люди, що слухали, і ми́тники визнали Божу волю за слушну, — і охристились Івановим хрищенням. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Весь народ і митники, почувши, визнали правоту Бога й охрестилися Івановим хрещенням, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І всі, хто чув це, навіть збирачі податків, визнали Божу праведність, бо хрестилися вони Іоановим хрещенням. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И весь народ, слушавший Его, и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым; -
Und alles Volk, das ihn hörte, und die Zöllner gaben Gott recht und ließen sich taufen mit der Taufe des Johannes.
-
(en) King James Bible ·
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
(И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Иисуса, признали Божий путь правым, потому что они приняли крещение Иоанна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И весь народ, слушавший Иисуса, даже сборщики налогов, признали правду Божью, приняв Иоанново крещение. -
Das ganze Volk, das Johannes hörte, und selbst die Zöllner gaben Gott Recht und ließen sich mit der Taufe des Johannes taufen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle, die Johannes zuhörten, selbst die von allen verachteten Zolleinnehmer, unterwarfen sich dem Urteil Gottes und ließen sich von Johannes taufen. -
(en) New International Bible Version ·
(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptized by John. -
(en) New American Standard Bible ·
When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.