Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Івана 15:12
-
Переклад Біблії Хоменка
Це моя заповідь, щоб ви любили один одного, як я вас полюбив!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се заповідь моя: Щоб любили один одного, як я полюбив вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце Моя заповідь, — щоб любили один о́дного ви, як Я вас полюбив! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось Моя заповідь: щоб ви любили один одного так, як Я вас полюбив. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось заповідь Моя: щоб ви любили один одного, як Я вас полюбив. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. -
Das ist mein Gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.
-
(en) King James Bible ·
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. -
(en) English Standard Bible Version ·
“This is my commandment, that you love one another as I have loved you. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот Моя заповедь: любите друг друга, как Я вас полюбил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот что заповедую Я вам: любите друг друга, как Я возлюбил вас. -
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, so wie ich euch geliebt habe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und so lautet mein Gebot: Liebt einander, wie ich euch geliebt habe. -
(en) New King James Bible Version ·
This is My commandment, that you love one another as I have loved you. -
(en) New International Bible Version ·
My command is this: Love each other as I have loved you. -
(en) New Living Bible Translation ·
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. -
(en) New American Standard Bible ·
Disciples’ Relation to Each Other
“This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you.