Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Івана 4:18
-
Переклад Біблії Хоменка
П'ятьох бо мала єси чоловіків, та й той, що тепер у тебе, — не чоловік він тобі. Правду мовила єси.»
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
пять бо чоловіків мала, та й тепер которого маєш, не чоловік тобі; у сьому правду сказала єси. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо п'ятьох чоловіків ти мала, а той, кого маєш тепер, — не муж він тобі. Це ти правду сказала“. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо п’ятьох чоловіків ти мала, і той, якого нині маєш, не є твоїм чоловіком. Це ти правду сказала. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У тебе було їх п’ятеро. А той, якого маєш тепер, не чоловік тобі! Отже, ти сказала правду». -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала. -
Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann; da hast du recht gesagt.
-
(en) King James Bible ·
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. -
(en) English Standard Bible Version ·
for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живешь, не муж тебе; это ты правду сказала. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У тебя было их пятеро, а тот, с кем живёшь сейчас, не муж тебе! Ты правду сказала". -
Denn fünf Männer hast du gehabt und der, den du jetzt hast, ist nicht dein Mann. Damit hast du die Wahrheit gesagt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fünf Männer hast du gehabt, und der, mit dem du jetzt zusammenlebst, ist nicht dein Mann. Da hast du die Wahrheit gesagt.« -
(en) New King James Bible Version ·
for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; in that you spoke truly.” -
(en) New International Bible Version ·
The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.” -
(en) New Living Bible Translation ·
for you have had five husbands, and you aren’t even married to the man you’re living with now. You certainly spoke the truth!” -
(en) New American Standard Bible ·
for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; this you have said truly.”