Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Дії 22:23
-
Переклад Біблії Хоменка
І як вони кричали та одежею жбурляли й кидали в повітря порох,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же кричали вони та кидали одежу, та підкидали порохом на воздух, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І як вони верещали, і одежу шпурля́ли, і кидали порох у повітря, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони кричали, кидали одяг і жбурляли порох у повітря. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони кричали, зриваючи з себе одяг і здіймаючи куряву.[62] -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль на воздух, -
Da sie aber schrieen und ihre Kleider abwarfen und den Staub in die Luft warfen,
-
(en) King James Bible ·
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air, -
(en) English Standard Bible Version ·
And as they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пока они кричали, и сбрасывали с себя одежды, и бросали пыль в воздух, -
Sie lärmten, zerrissen ihre Kleider und warfen Staub in die Luft.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Voller Empörung zerrissen sie ihre Kleider und wüteten, dass der Staub hoch aufwirbelte. -
(en) New International Bible Version ·
As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air, -
(en) New Living Bible Translation ·
They yelled, threw off their coats, and tossed handfuls of dust into the air. -
(en) New American Standard Bible ·
And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,