Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Якова 1:3
-
Переклад Біблії Хоменка
Ви знаєте, що іспит вашої віри виробляє витривалість,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
знаючи, що доказ вашої віри робить терпіннє; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
знаючи, що досвідчення вашої віри дає терпеливість. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
знаючи, що випробування вашої віри розвиває терпеливість. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ви ж знаєте, що віра, проходячи через випробування, народжує терпіння. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
зная, что испытание вашей веры производит терпение; -
und wisset, daß euer Glaube, wenn er rechtschaffen ist, Geduld wirkt.
-
(en) King James Bible ·
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. -
(en) English Standard Bible Version ·
for you know that the testing of your faith produces steadfastness. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
зная, что ваша вера, пройдя через испытание, порождает терпение. -
Ihr wisst, dass die Prüfung eures Glaubens Geduld bewirkt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr wisst doch, dass er durch solche Bewährungsproben fest und unerschütterlich wird. -
(en) New International Bible Version ·
because you know that the testing of your faith produces perseverance. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow. -
(en) New American Standard Bible ·
knowing that the testing of your faith produces endurance.