Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Петра 5:11
-
Переклад Біблії Хоменка
Йому слава й сила по віки вічні! Амінь.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Йому слава і держава по вічні віки. Амінь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Йому слава та вла́да на вічні віки, амі́нь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Йому [слава і] влада навіки [-віків]! Амінь. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Його влада — вічна! Амінь. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ему слава и держава во веки веков. Аминь. -
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
-
(en) King James Bible ·
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. -
(en) English Standard Bible Version ·
To him be the dominion forever and ever. Amen. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сила Его извечна! Аминь. -
Sein ist die Macht in Ewigkeit. Amen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihm allein gehört alle Macht für immer und ewig. Amen. -
(en) New King James Bible Version ·
To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. -
(en) New International Bible Version ·
To him be the power for ever and ever. Amen. -
(en) New Living Bible Translation ·
All power to him forever! Amen. -
(en) New American Standard Bible ·
To Him be dominion forever and ever. Amen.