Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Солунян 3:18
-
Переклад Біблії Хоменка
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами всіма́! Амі́нь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! [Амінь]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я так пишу. Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з усіма вами. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. -
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.
-
(en) King James Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
{ The second epistle to the Thessalonians was written from Athens. } -
(en) English Standard Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет со всеми вами! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благодать нашего Господа Иисуса Христа со всеми вами! -
Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit euch allen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! -
(en) New King James Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. -
(en) New International Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.