Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Суддів 9:34
-
Переклад Біблії Хоменка
Устав Авімелех вночі з усіма людьми, що мав при собі, та й засіли вони чотирма загонами проти Сихему.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І встав Абимелех уночі з військовими людьми, що мав при собі, й залягли вони чотирма купами проти Сихемцїв залягом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав уночі Авімелех та ввесь народ, що з ним, та й чатували над Сихемом чотири відділи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Авімелех і весь народ, який з ним, піднялися вночі і зробили засідку під Сікімами на чотирьох кінцях. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили в засаду у Сихема четыре отряда. -
Abimelech stand auf bei der Nacht und alles Volk, das bei ihm war, und hielt auf Sichem mit vier Haufen.
-
(en) King James Bible ·
Abimelech Sows the City with Salt
And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Abimelech and all the men who were with him rose up by night and set an ambush against Shechem in four companies. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Авимелех вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ночью Авимелех и его воины встали и подошли к городу. Разделившись на четыре группы, они сели в засаду. -
Abimelech brach noch in der Nacht mit allen Leuten, die er bei sich hatte, auf und sie legten sich in vier Abteilungen bei Sichem in einen Hinterhalt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Abimelech brach mit seinem Heer in der Nacht auf. Er teilte es in vier Gruppen ein, die sich an verschiedenen Stellen um Sichem in den Hinterhalt legten. -
(en) New International Bible Version ·
So Abimelek and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Abimelech and all his men went by night and split into four groups, stationing themselves around Shechem. -
(en) New American Standard Bible ·
So Abimelech and all the people who were with him arose by night and lay in wait against Shechem in four companies.