Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Рут 4:18
-
Переклад Біблії Хоменка
А ось потомки Переца: Перец породив Хецрона.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж рід Переза: Від Переза народився Есрон, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А оце Перецові нащадки: Перец породив Гецрона, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось це роди Фареса: Фарес породив Есрона, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома; -
Dies ist das Geschlecht des Perez: Perez zeugte Hezron;
-
(en) King James Bible ·
The Line of David
Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Genealogy of David
Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И вот родословие Пареца:Парец был отцом Хецрона,
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это история рода Фаресова: Фарес был отцом Есрома. -
Das ist die Geschlechterfolge nach Perez: Perez zeugte Hezron,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dies ist der Stammbaum von Perez: Perez war der Vater von Hezron, -
(en) New King James Bible Version ·
Now this is the genealogy of Perez: Perez begot Hezron; -
(en) New International Bible Version ·
The Genealogy of David
This, then, is the family line of Perez:
Perez was the father of Hezron, -
(en) New Living Bible Translation ·
This is the genealogical record of their ancestor Perez:
Perez was the father of Hezron. -
(en) New American Standard Bible ·
Now these are the generations of Perez: to Perez was born Hezron,