Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єремії 17:5
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Так говорить Господь: Проклята людина, що вповає на людей, і робить тїло опорою своєю, а серце її цурається Господа.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь: «Проклят той, хто уповає на людину і покладає на тіло свою силу, чиє серце відступає від Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Господь: Прокля́тий той муж, що надію кладе́ на люди́ну, і робить раме́ном своїм слабу плоть, а від Господа серце його відступає! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проклята людина, яка має надію на людину і опирається на нього тілом свого рамена, а від Господа відійде його серце! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь: проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа. -
So spricht der HERR: Verflucht ist der Mann, der sich auf Menschen verläßt und hält Fleisch für seinen Arm, und mit seinem Herzen vom HERRN weicht.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Господь:— Проклят полагающийся на смертного,
делающий своей опорой плоть
и отвращающий свое сердце от Господа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога. -
So spricht der HERR: Verflucht der Mensch, der auf Menschen vertraut, auf schwaches Fleisch sich stützt und dessen Herz sich abwendet vom HERRN.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich, der HERR, sage: Mein Fluch lastet auf dem, der sich von mir abwendet, seine Hoffnung auf Menschen setzt und nur auf menschliche Kraft vertraut. -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Lord says:
“Cursed is the one who trusts in man,
who draws strength from mere flesh
and whose heart turns away from the Lord. -
(en) New Living Bible Translation ·
This is what the LORD says:
“Cursed are those who put their trust in mere humans,
who rely on human strength
and turn their hearts away from the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus says the LORD,
“Cursed is the man who trusts in mankind
And makes flesh his strength,
And whose heart turns away from the LORD.