Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єремії 32:6
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І сказав Еремія: Таке слово Господнє надійшло до мене:
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Єремія: «Таке слово надійшло до мене: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Єремія відказав: „Було мені слово Господнє таке: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне: -
Und Jeremia sprach: Es ist des HERRN Wort geschehen zu mir und spricht:
-
(en) King James Bible ·
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
Jeremiah said, “The word of the Lord came to me: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иеремия сказал:
— Ко мне было слово Господне: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Во время заключения Иеремия сказал: "Ко мне пришла весть от Господа. Вот что говорит Господь: -
Jeremia sagte: Das Wort des HERRN erging an mich:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dort im Wachhof empfing Jeremia also eine Botschaft vom Herrn. Er selbst berichtet darüber: Der HERR sprach zu mir: -
(en) New King James Bible Version ·
And Jeremiah said, “The word of the Lord came to me, saying, -
(en) New International Bible Version ·
Jeremiah said, “The word of the Lord came to me: -
(en) New Living Bible Translation ·
At that time the LORD sent me a message. He said, -
(en) New American Standard Bible ·
And Jeremiah said, “The word of the LORD came to me, saying,