Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Числа 21:10
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І рушили сини Ізрайлеві в дорогу та й отаборились в Оботї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирушили сини Ізраїля далі в дорогу та й отаборилися в Овоті. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І рушили Ізраїлеві сини, і таборува́ли в Овоті. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ізраїльські сини вирушили далі й отаборилися в Овоті. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отправились сыны Израилевы, и остановились в Овофе; -
Und die Kinder Israel zogen aus und lagerten sich in Oboth.
-
(en) King James Bible ·
The Journey to Moab
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Song of the Well
And the people of Israel set out and camped in Oboth. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Израильтяне двинулись дальше и остановились в Овоте. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Израильский народ ушёл с того места и поставил стан в Овофе, -
Die Israeliten brachen auf und schlugen ihr Lager in Obot auf.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Israeliten setzten ihren Weg fort. Als Nächstes schlugen sie ihr Lager in Obot auf, -
(en) New King James Bible Version ·
From Mount Hor to Moab
Now the children of Israel moved on and camped in Oboth. -
(en) New International Bible Version ·
The Journey to Moab
The Israelites moved on and camped at Oboth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Israel’s Journey to Moab
The Israelites traveled next to Oboth and camped there. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the sons of Israel moved out and camped in Oboth.