Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Матвія 12:21
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
і на ймя його вповати муть погане.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На його ім'я будуть надіятися погани.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І погани наді́ятись будуть на Йме́ння Його“! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І на Його Ім’я будуть надіятися народи! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І всі народи покладатимуть на Нього надії». -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и на имя Его будут уповать народы». -
und die Heiden werden auf seinen Namen hoffen.
-
(en) King James Bible ·
And in his name shall the Gentiles trust. -
(en) English Standard Bible Version ·
and in his name the Gentiles will hope.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На имя Его будут надеяться народы.»68
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И все народы будут уповать на имя Его". -
Und auf seinen Namen werden die Völker ihre Hoffnung setzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auf ihn werden die Völker ihre Hoffnung setzen.« -
(en) New King James Bible Version ·
And in His name Gentiles will trust.” -
(en) New American Standard Bible ·
“AND IN HIS NAME THE GENTILES WILL HOPE.”