Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Повторення 28:16
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Проклят будеш в містї, і проклят будеш на полї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Проклят будеш у місті і проклят будеш на полі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прокля́тий ти в місті, і прокля́тий ти в полі! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проклятий ти в місті й проклятий у полі. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле. -
Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker.
-
(en) King James Bible ·
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. -
(en) English Standard Bible Version ·
Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты будешь проклят в городе и проклят в поле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь проклянёт тебя и в городе, и в поле, -
Verflucht bist du in der Stadt, verflucht bist du auf dem Land.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verflucht werdet ihr sein, wenn ihr zu Hause seid und wenn ihr draußen auf dem Feld arbeitet. -
(en) New King James Bible Version ·
“Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the country. -
(en) New International Bible Version ·
You will be cursed in the city and cursed in the country. -
(en) New Living Bible Translation ·
Your towns and your fields
will be cursed. -
(en) New American Standard Bible ·
“Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the country.