Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Коринтян 10:26
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Бо Господня земля і повня її.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господня бо земля та її повнота. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо „Господня земля, і все, що на ній“! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
адже Господня земля і все, що на ній! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
бо «земля і все, що є на ній, належить Господу». -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо Господня земля и что наполняет её. -
Denn»die Erde ist des HERRN und was darinnen ist.
-
(en) King James Bible ·
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. -
(en) English Standard Bible Version ·
For “the earth is the Lord’s, and the fullness thereof.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что «Господня земля и все, что наполняет ее».47 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо "земля и всё на ней принадлежит Господу". -
Denn dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn »die Erde und alles, was auf ihr lebt, gehört dem Herrn.« -
(en) New King James Bible Version ·
for “the earth is the Lord’s, and all its fullness.” -
(en) New American Standard Bible ·
FOR THE EARTH IS THE LORD’S, AND ALL IT CONTAINS.