Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Солунян 3:2
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і щоб ми визволилися від безпутніх та поганих людей, бо не в усіх — віра! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і щоб ми ви́зволилися від злих та лукавих людей, бо віра — не в усіх. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб і ми визволилися від невідповідних та злих людей, бо віра — не в усіх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Моліться, щоб ми врятувалися від розбещених і злих людей, бо не всі мають віру в Господа. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера. -
und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen Menschen. Denn der Glaube ist nicht jedermanns Ding.
-
(en) King James Bible ·
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith. -
(en) English Standard Bible Version ·
and that we may be delivered from wicked and evil men. For not all have faith. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Молитесь о том , чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
молитесь также, чтобы мы были избавлены от развратных и злых людей, ибо не все веруют. -
Betet auch darum, dass wir vor den bösen und schlechten Menschen gerettet werden; denn nicht alle nehmen den Glauben an.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bittet Gott auch darum, er möge uns vor den Angriffen niederträchtiger und boshafter Menschen schützen; denn nicht jeder will an den Herrn glauben. -
(en) New King James Bible Version ·
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for not all have faith. -
(en) New International Bible Version ·
And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith. -
(en) New Living Bible Translation ·
Pray, too, that we will be rescued from wicked and evil people, for not everyone is a believer. -
(en) New American Standard Bible ·
and that we will be rescued from perverse and evil men; for not all have faith.