Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Самуїла 18:16
-
Переклад Біблії Огієнка
І засурми́в Йоав у сурму́, а народ повернувся з погоні за Ізраїлем, бо Йоав стримав наро́д.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І засурмив Йоав у сурму, і народ повернувся з погоні за Ізраїлем, бо Йоав стримав народ. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І звелїв Йоаб трубити в трубу, й покинули войовники вганяти за Ізраїлем, бо Йоаб щадив народ. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Йоав затрубив у ріг, і народ повернувся, щоб не гнатися за Ізраїлем, бо Йоав пощадив народ. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ. -
Da blies Joab die Posaune und brachte das Volk wieder, daß es nicht weiter Israel nachjagte; den Joab wollte des Volks schonen.
-
(en) King James Bible ·
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Joab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained them. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоав затрубил в трубу, и люди перестали преследовать израильтян. Иоав сдержал их. -
Dann ließ Joab das Widderhorn blasen und die Krieger hörten auf, die Israeliten zu verfolgen, weil Joab ihnen Einhalt gebot.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun blies Joab das Horn als Zeichen dafür, dass der Kampf beendet war. Da kehrten seine Soldaten um, -
(en) New King James Bible Version ·
So Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel. For Joab held back the people. -
(en) New International Bible Version ·
Then Joab sounded the trumpet, and the troops stopped pursuing Israel, for Joab halted them. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Joab blew the ram’s horn, and his men returned from chasing the army of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.