Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Самуїла 23:12
-
Переклад Біблії Огієнка
І став він посере́дині тієї діля́нки та й врятував її, а филисти́млян побив. І зробив Господь велике спасі́ння.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він став серед поля, обороняв його й побив філістимлян. І дарував Господь велику перемогу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зупинився він серед ниви, оборонив її й побив Филистіїв. І подав Господь тодї велику подуж. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він став посеред частини, спас її і побив филистимців, і Господь учинив велике спасіння. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то он стал среди поля и сберёг его и поразил Филистимлян. И даровал тогда Господь великую победу. -
da trat er mitten auf das Stück und errettete es und schlug die Philister; und Gott gab ein großes Heil.
-
(en) King James Bible ·
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. -
(en) English Standard Bible Version ·
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the Lord worked a great victory. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Шамма стал посреди поля и держал свою позицию. И Господь дал Израилю великую победу в тот день. -
stellte sich Schamma mitten in das Feld, behauptete es und schlug die Philister. So verlieh ihm der HERR einen großen Sieg.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
doch Schamma drang mitten auf das Feld vor, trieb die Philister zurück und schlug sie in die Flucht. So schenkte der HERR den Israeliten einen großen Sieg. -
(en) New King James Bible Version ·
But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. So the Lord brought about a great victory. -
(en) New International Bible Version ·
But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the Lord brought about a great victory. -
(en) New American Standard Bible ·
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.